Мотодачи


"Ваш уровень Кендо определяется тем, какой вы мотодачи" ©️

Солодовников Андрей (renshi, 6 dan AJKF)

Данная заметка вряд ли будет интересна кэндока 3 дана и старше, но для начинающих кэнши наверняка будет полезна.

Работа мотодачи (ассистента на кихон в синай-кэйко) это то, что объединяет кэндока с разными интересами и подходами в кендо в одну слажено работающую группу. У начинающих кю часто складывается впечатление, что тренировка кихон это исключительно отработка различных ударов в той или иной их интерпретации. Немногие младшие товарищи замечают, что выполнив несколько смен в одном упражнении, они реализовывали свои возможности по разному, в зависимости от уровня попадавшегося им в результате смены мотодачи. И статистически, чем он был опытнее, тем лучше у них получалось выполнить удар. Чем более сложная задача ставится перед вами, тем чаще хорошее её выполнение напрямую зависит от уровня ассистирующего партнёра. Читать далее

Методика «трёх шагов»

Рассматривая практически любую ката или вадза в японских боевых искусствах можно выделить три фактора (во всяком случае, эти факторы можно легко найти в ката и вадза Кендо, Дайто-рю, Иайдо и т.п.).

Вот эти три фактора:

  1. своевременное реагирования на действия противника
  2. кудзуси (выведение противника из равновесия или подавление его атаки)
  3. непосредственно техника, приводящая к победе в текущей ситуации

Пренебрегая любым из этих факторов, мы лишаем ката (или вадза) изрядной доли смысла и эффективности, как методической, так и боевой.

Читать далее

Назад в настоящее

Хочу поделиться одной «свежей» идеей: тактические планирование в поединке это не всегда хорошо. Сейчас расскажу почему и, главное, что с этим делать.

Начинающих учат: не программируйся на определённый удар, не планируй, просто создавай возможность для атаки или пользуйся возможностью которую предоставил противник. Не знаешь что делать? Бей мэн!

Читать далее

Этика в контексте развития в Будо

Изучая боевые искусства мы сталкиваемся с разными препятствиями, физическими и не только. Преодолевая трудности, мы становимся сильнее и лучше, в самых разных смыслах. Я хочу поговорить об одной из трудностей, на которую часто обращают мало внимания. Однако, чтобы картина получилась целостной, начну с упоминания более очевидных вещей. Я перечислю сложности с которыми мы сталкиваемся в довольно произвольном порядке, совершенно не обязательно коррелирующим со стажем занятий.

Читать далее

Расшифровка Корю Ката

http://iaidojodotraining.blogspot.ru/2018/03/unpacking-koryu-kata.html?m=1
Энди Ватсон (6-й дан иайдо, 6-й дан дзёдо)
Перевод на русский: Антон Федотов

От переводчика на русский: с учётом моего скромного знания английского языка, это довольно сложный для перевода текст. Прошу прощения, если где-то я допустил неточности, но, надеюсь, что общую идею мне передать удалось, так как я и сам прихожу к близким выводам в процессе изучения корю. Тем не менее, если вы знаете английский, рекомендую обратиться к оригинальному тексту по ссылке выше.

Читать далее

О способностях

Почему я пришел(а) заниматься кэндо? Ответьте себе на этот вопрос.

Ответ здесь у каждого индивидуальный. Причины могут быть весьма различны и носить чисто субъективный характер

Каким я был(а), когда пришел(а) заниматься кендо? Пожалуйста, подумайте об этом.

Есть ряд объективных факторов, которые позволяют оценить себя и определить свои сильные и слабые стороны с самого начала занятий кэндо. Читать далее

Система Сёго

Сёго (称号) с японского языка переводится как «титул» или «ранг», слово может быть использовано во многих областях, например, дворянских титулах, воинских званиях, научных званиях, и т.д, а также неофициально в спортивном мире, между друзьями.

Употребление этого слова связано с миром будо. Этому способствовал Дай Ниппон Бутокукай (1895-1946) и Дзэн Ниппон Кендо Рэнмэй (Всеяпонская федерация кендо). Пожалуйста, обратите внимание, что информация о Бутокукай, представленная здесь, относится к кендо (называемое также гэккикен и кендзюцу), но, в конце концов, все виды искусств под Бутокукай закончили использовать эту систему (кюдо, дзюкендо и др.).

Читать далее

Названия клубов

Одним из поворотных моментов в жизни любого будока является тот момент, когда ему поручают преподавание. Конечно это не происходит внезапно и он продолжит учиться под руководством своего учителя. Но по факту будока сам становится учителем.

Когда образуется новая группа, одна из первых вещей, которые нужно решить – как ее назвать. К сожалению, сегодня в сообществе будо (во многих боевых искусствах) используются некоторые странные названия. Обычно это происходит не по чьей-то вине, а просто из-за незнания японского языка. Надеюсь, что эта небольшая статья поможет вам выбрать название, которое не будет вызывать недопонимание. Читать далее

Ichinen-fusho 一念不生

kenshi247.net
Перевод на русский: Антон Федотов

Сегодняшняя статья — перевод небольшого отрывка из работы уважаемого сэнсея Огава Чутаро (1901-1992). Огава сэнсей был не только 9-м даном кендо Ханси (прподавал в Кокушикане и Кейшичо) и фехтовальщиком Итто-рю и Дзикисинкагэ-рю, он также был одним из немногих выдающихся кенши, которые, как считается, действительно глубоко проникли в суть буддизма. Я думаю, что в этом отношении с ним могут сравниться только Ямаока Тэссю и Омори Соген. Его идеи о целях кендо, а также его обоснование практики будо, нашли отражение в «Концепции кендо», в написании которой он участвовал.

Я не уверен, что этот перевод будет интересен всем, но лично для меня это оказалось важно. Я надеюсь, пригодится и вам.

Читать далее

Методика ката как генератор виртуальной реальности

Не секрет, что воспитанные вне японской культуры люди часто не очень понимают зачем нужны ката и как они работают в методическом смысле. Не претендуя на глубокое понимание и тем более истину, хочу поделиться одной идеей, которая, на мой взгляд, может помочь сделать ката-кейко эффективным и интересным. Я предлагаю рассмотреть методику, или систему ката как генератор виртуальной реальности.

Читать далее