Принципы Будо: Оно-ха Итто-рю

Источник: https://budojapan.com/feature-articles/principles-of-budo-ono-ha-itto-ryu/Перевод на русский: Антон Федотов

Войти прямо чтобы войти прямо

На фото показана первая техника Оно-ха Итто-рю – главный секрет Кириотоси (название ката: Хитоцугачи). Я думаю, что многие люди знакомы с этой техникой, которая является символом Оно-ха Итто-рю, но даже среди тех, кто думает, что может это сделать, многие ли могут сказать, что они могли бы использовать эту технику в реальной ситуации на реальном поле битвы?

От переводчика на русский: тем кто не достаточно хорошо знаком с ката школы рекомендую при чтении статьи обращаться к этому видео:

Комментарии переводчика:

Многие начинающие копируют то, что они видят в самурайских фильмах и пытаются предотвратить приближающийся к ним удар, направляя меч в сторону или отскакивая назад или вбок, чтобы уйти с линии атаки. Такие приемы хорошо подходят для имитации боя, но когда вы встречаетесь с противником с настоящим мечом, нельзя позволить себе проигрыш. Когда вы сталкиваетесь с атакующим вас противником, необходимо огромное мужество чтобы встретить его атаку спокойно и выполнить встречную контратаку. Такая техника может показаться чудом. Более того, может показаться, что вы контратакуете вторым номером, после оппонента, но всё равно побеждаете в итоге. Именно поэтому техника считается секретом, но как всё же это сделать? Мне посчастливилось получить подробное объяснение от 17-го Сокэ Оно-ха Итто-рю, Сасамори Такеми.

Сасамори Сокэ: “Кумитачи (прим.пер.: раздел парных ката с мечом) содержит в себе 50 техник, и когда вы их полностью изучите, вы снова вернётесь к первой. Остальные 49 призваны помочь в освоении самой первой.”

В Оно-ха Итто-рю есть наставления: Itto sunawachi banto (一刀即万刀) and Banto sunawachi itto (万刀即一刀). Похоже, что их основной смысл описывает такую структуру обучения. Это напоминает боксёрскую поговорку: “Владеющий левым джебом владеет миром”, идея стоящая за Кириотоши приблизительно та же.

Первые пять из пятидесяти техник кумитачи считаются основой всех остальных. Это:

  1. Ipponme – Hitotsugachi
  2. Nihhonme – Mukaitsuki
  3. Sanbonme – Tsubawari
  4. Yonhonme – Gedan kasumi
  5. Gohonme – Wakigamae no tsuke

Как-то между делом Сасамори Сокэ сказал: “На самом деле, выполнение этих пяти техник это выполнение Кириотоши”. Я видел их исполнение множество раз до этого, но все они выглядили  разными. Они совершенно не казались мне единым Кириотоши. 

Поскольку меня не полностью убедил его комментарий, Сокэ добавил: «Вы, наверное, думаете, что Кириотоши это только прорезать двигаясь прямо вперёд. Это не так. Его можно выполнять под углом, через горизонтальную плоскость, а можно и в уколе. Это все Кириотоши».

В этот момент в моей голове загорелась маленькая лампочка. Совершенно естественно, что существует много вариаций, таких   как режущий Кириотоши по прямой, под углом, по вертикали, под углом вниз, и что они все будут организованы в ката, содержащие удары с разных направлений. Но я задавался вопросом, будет ли достаточно всего пяти в тренировочной структуре, содержащей пятьдесят техник?

На самом деле важны принципы. Даже если то что вы видите кажется разным, это всё Кириотоши, поскольку основаны на общих принципах. Иначе говоря, если вы следуете принципам лежащим в основе Кириотоши, они будут работать в ситуации боя, даже если вы не знаете заранее под каким углом будет атаковать оппонент.

Но я забегаю вперёд. Эти пять техник основаны на общем принципе. Тем не менее, в них содержится не только один принцип. Есть несколько принципов содержащихся во всех техниках, и я хотел бы рассмотреть их по порядку. Если вы дочитаете статью до конца, я уверен вы согласитесь, что Кириотоши содержит их все.

Принцип Sharin Zenten

Сасамори Сокэ: “Самый важный принцип это то, что мы называем sharin zenten (車輪前転). Это означает катящееся вперёд колесо. Но если вы остановите движение вперёд подняв меч, оно бесполезно. Вы одерживаете победу накрывая меч опонета, что приводит к uwadachi (上太刀 прим.пер.: “меч сверху”), это делается подобно вращению катящегося вперёд колеса.” 

Это техника в которой вы не защищаетесь отбивая ударом меч оппонента подальше от себя, это техника в которой вы “входите” в оппонента и подавляете или “поглощаете” его меч.

Сасамори Сокэ: «Мы называем связь между двумя мечами «пересечением» (watari komi 渡り込み). Встречая меч оппонента, не пытайтесь сдвинуть его в сторону, просто скользите к внутрь используя всё тело, и кончик меча естественным образом направиться к нему.

Один из моментов Кириотоши, который, по словам Сокэ, труден для понимания новичкам, заключается в том, что они пытаются ударить меч своего противника. Соке отметил, что это часто становится препятствием на пути к прогрессу в начале тренировок. Когда они пытаются ударить меч противника, они ведут меч под углом. Правильно выполнить Кириотоши таким образом почти невозможно.

По словам Сасамори Сокэ, даже в современном кендо существует техника под названием Кириотоши. Однако торопливо бросаться вперёд, лишь бы ударить противника, это не хорошо.

Здесь я хотел бы затронуть важный вопрос: если мой противник начал двигаться первым, будет ли у меня достаточно времени, чтобы отреагировать? На самом деле, когда вы поднимаете меч над головой в дзёдан, чтобы выполнить Кириотоши, вы держите его под углом в сорок пять градусов. Рекомендую это попробовать, иначе сложно понять как это работает. Если вы наносите удар из позиции сорок пять градусов над головой в момент когда возникает мысли что “пора резать” вы успеете. Другими словами, даже если вы начнёте двигаться после начала движения противника, у вас еще будет достаточно времен чтобы среагировать, хотя его меч уже начал двигаться.

Разумеется, я ни в коем случае не утверждаю, что эта простая хитрость позволит вам выиграть за счет скорости. Речь идет не о победе за счет скорости; секрет победы над противником заключается в том, чтобы двигаться после него, используя sharin zenten.

Если бы противник остановился, это не имело бы смысла, но вполне естественно, что он противостоит вам. Колеса вращаются навстречу друг другу в противоположных направлениях, и при столкновении колесо, вращающееся позже, “поглощает” колесо, вращающееся раньше. Это означает, что необходимым условием выполнения Кириотоши является начало удара после удара противника.

Если вы думаете о резе как о точке или линии, велика вероятность что два меча в процессе столкнутся.

Рез Кириотоши это как колесо которое вращается и катится вперёд. Меч движущийся позже подавляет меч движущийся раньше.

Если попытаться описать словами то, что происходит при Кириотоши, скорее всего получилось бы: “Когда оппонент выполняет рез, отразите его меч в сторону боковой частью своего и прорежьте его.” Поскольку направление вашего реза такое же как у оппонента, вы можете подумать, что это невозможно в реальном бою, кроме как случайно. Это потому, что вы рассматриваете рез как линию или точку, и оцениваете вероятность успеха исходя из этого. Но природа феномена Кириотоши во вращении колеса вперёд. Вы сможете выполнить uwadachi (прим.пер.: накрытие меча) если полностью вложитесь в катящееся движение вперёд, подобно колесу на оси и встретите меч оппонента как бы обволакивая его нисходящий рез. Это не вопрос скорости или траектории его меча, ни форма контратаки. Это вращение — принцип относящийся и ко всем прочим техникам. Так, техники с первой по пятую выглядят совершенно разными, но они все Кириотоши, поскольку опираются на общий для всех принцип Sharin Zenten.

Атака в защите: принципы Kenchūtai и Taichūken

Давайте обратимся ко второй технике, Mukaitsuki. Её основное содержание представлено на фото. Когда мечи соприкасаются, вы копируете колющую атаку оппонента, контролируя его укол и подавляя его меч, завершаете укол. По-японски это называется noritsuki.

Сасамори Сокэ: “Ситуацию когда атака и защита становятся одним мы называем kenchūtai (懸中待) и taichūken  (待中懸). Это также важное наставление выражающее принципы школы.”

Это означает что в атаке содержится ожидание, а в ожидании содержится атака. Так же говорят, что атака происходит из защиты или что вы атакуете и защищаетесь одновременно. Sharin zenten необходим чтобы реализовать на практике эту концепцию единства атаки и защиты.

Разумеется, применение этой концепции на практике одним движением совсем непростая задача. Как бы то ни было, если вы блокируете атаку оппонента, а затем контратакуете, это два отдельных мгновения. Человек естественным образом неизбежно рассматривает атаку и защиту как два отдельных действия требующих двух мгновений, но ключевой момент здесь — суметь сделать это за одно мгновенье, что ясно иллюстрируется техникой Sanbonme.

Комбинирование атаки и защиты используя Sharin Zenten

В Nihonme (Mukaitsuki), Сиката (прим.пер.: ученик) выполняет технику “noritsuki”. Укол оппонента используя Sharin Zenten в “noritsuki” при котором Сиката действует вторым, после движения оппонента. Сиката удаётся победить используя концепцию единства атаки и защиты. Применение её в едином движении это Kenchūtai/Taichūken и, разумеется, Sharin Zenten.

Принцип ”Внутри атаки есть ожидание (kenchūtai) и внутри ожидания есть атака (taichūken) подразумевает, что атака и защита объединены в одном движении (kōbō ittai 攻防一体). В самурайских фильмах и представлениях боец сначала блокирует рез, а затем контратакует отдельным движением, однако для реального боя такой тайминг слишком медленный. Цель Кириотоши — суметь победить оппонента за одно мгновение. Если вы думаете о защите и татке как о двух отдельных действиях, бой просто превратится в состязание в скорости и силе.

Не останавливайтесь! Действуйте в одно мгновенье: принцип Ichiyō Raifuku

Sanbonme (Tsubawari) это техника где вы находитесь едва-едва за пределом досягаемости реза оппонента, позволяете ему ударить по вашей цубе, как и следует из названия техники, а затем контратакуете. По фото может показаться, что вы отшагиваете назад, отражаете меч, а затем идёте вперёд с контаракой, но на самом деле движение назад и шаг вперёд выполняются незамедлительно, в одно мгновенье (прим.пер.: см. видео в начале статьи).

Сасамори Сокэ: “Это не движение назад, скорее “откат” или “втягивание” (taguru  手繰る) ”

Что? Мне казалось что эти слова значат одно и то же, так в чём же разница?

Сасамори Сокэ: “Taguru означает разматывание нити, как это делает шелкопряд. В этом движении вы наматываете нить на веретено с возвращающим движением. Вы не просто тяните нить, вы возвращаете её в процессе вытягивания. В Sanbonme вы не просто тянете, важно пойти вперёд с возвратным движением.”

В конечном итоге, говоря современным языком, нас учат: “Быстро назад и тут же быстро вперёд. Так быстро как только возможно!” В начале вы учитесь медленно но постепенно ускоряетесь. Однако, в природе этого движения есть фундаментальное отличие. Отличие, разумеется, во вращении.

Более того, нам говорят, что ощущение taguru содержится не только в Sanbonme но является фундаментальным принципом содержащимся во всех техниках, включая Ipponme. Выполняя sharin zenten учатся не просто “идти вперёд!”. Важный момент — заставить оппонента идти к вам.

Разница между “Тянуть” и “Taguru”

На первый взгляд кажется, что в технике Tsubawari вы шагаете назад, но в Итто-рю существует чёткое разделение между шагом назад и тем, что они называют “Tagauru”. Tagauru означает накручивание на колесо как показано на схеме. Иными словами вы одновременно забираете и отдаёте нить. Здесь и помогает вращение. Если нет вращение движение будет только тянущим. Ichiyō Raifuku, где вы не останавливаетесь на одном направлении, но продолжаете возвратом, это и есть вращение.

Встречайте атаку противника, спровоцировав её: принцип Sen Sen no Sen 

В всех ката которые я рассматривал, схема была такая: Учиката (прим.пер.: сторона учителя) начинал атаку первым, а замет Сиката (прим.пер.: сторона ученика) шёл ей навстречу. Напрашивается вывод, что в этих техниках применяется тайминг go no sen (後の先). Действительно, существует довольно много источников, в которых предполагается, что в Кириотоши используется этот тип тайминга.      

Сасамири Сокэ: “На самом деле, в Кириотоши оппонент провоцируется на атаку. Без этого вы не сможете эффективно выполнить Кириотоши. Следовательно, эта техника выполняется не в тайминге go no sen, а в тайминге sen sen no sen (先先の先).”

Тайминг sen sen no sen означает ситуацию, где вы считываете действия оппонента до того как он их начал. В многих случаях это требует психологического противостояния, но принцип легче понять в физическом смысле через ката Yonhonme (Gedan kasumi).

Эта техника начинается с пересечения кончиков мечей. Из этого положения, чуть уведите кончик меча оппонента в сторону, чтобы посмотреть как он отреагирует. Противнику будет некомфортно оставаться под контролем вашего меча. У него не останется иного выбора кроме освободить свой меч и атаковать вас. Когда он не выдерживает и атакует выполните Кириотоши. Заставьте его атаковать и идите навстречу. Схема этой ката следующая: спровоцировать оппонента на атаку и перехватить ей в момент реза. Это определённо применение тайминга sen sen no sen. Стратегия Yonhonme заключается в том, чтобы тонко контролировать движение меча противника, когда он находится в гедан касуми камаэ — стойке, из которой трудно понять, что он собирается делать.

Кириотоши которое вы видите в конце этой техники такое же как вы видели в Ipponme (Hitotsugachi). То есть это тоже называется кириотоши?

Сасмори Сокэ: “Это так. В Ipponme вы также должны заставить оппонента атаковать. Если в момент поединка вы начнёте думать, что-то вроде “мне надо понять как он будет атаковать” или “я должен успеть атаковать первым” или даже “я применю Кириотоши” — вы уже проиграли. Не увлекайтесь такими мыслями, иначе дело закончится тем, что противник сделает совершенно не то, что вы ожидали. Чтобы выполнить Кириотоши это надо хорошо понять. Не думайте о лишнем, не позволяйте ничему отвлечь вас, и в таком состоянии духа двигайтесь вперед, чтобы встретить атаку противника. Именно так вы сможете применить Кириотоши который я объяснял. Мы называем такой тайминг Taisen (大先).”

Понять смысл этого наставление возможно сложнее всего. Существует состояние сознания чистого как зеркало и спокойного как водная гладь (meikyo shisui 明鏡止水). 

Не пытайтесь предугадать действия противника, не просто атаковать его, и не позволяйте ничему себя отвлечь. Просто сконцентрируйтесь на том, что приближается к вам. После того как вы начнете это практиковать, вы по-настоящему узнаете, что значит идти вперед и встречать атаку противника. Когда вы дойдете до этого уровня, ваш Кириотоси станет техникой эффективной в реальном бою.

Поскольку Сиката двигается поле Учиката, существует тенденция интерпретировать это как тайминг go no sen (後の先), но, на самом деле, все техники Оно-ха Итто-рю используют таминг sen sen no sen (先先の先). Иными словами, Сиката не просто позволяет Учиката делать что ему вздумается, но ставит в его в ситуацию когда у него не остаётся иного выбора кроме как начать движение. Если Сиката попытается просто ответить на атаку Учиката, исход боя будет зависеть от того кто быстрее, но гораздо надёжнее двигаться к оппоненту уже зная что он будет атаковать. Принцип использования преимущества контратаки востребован и в спорте, но в кендзюцу вы обязательно победите, если сумеете достичь этого уровня мастерства. Кроме того, это позволяет заглянуть в глубину традиционных боевых искусств, ставкой в которых были жизни наших предков.

Идите прямо в сердцевину оппонента: Принцип движения прямо в центр

Итак мы подходим к последней технике Gohonme (Wakigamae no tsuke), в которой вообще нет движений похожих на Кириотоши. Тем не менее, Сасамори Сокэ утверждает, что это тоже Кириотоши.

Ключевая часть Gohonme представлена на фотографиях. Вы сталкиваетесь с оппонентом лицом к лицу, ваши мечи пересекаются уравновешивая друг друга. В этом положении вы начинаете  двигаться вперёд. Даже двигаясь, вы не позволяете мечам потерять контакт. Это называется sokui tsuke. Как будто ваши мечи слиплись. Это также называется shikko no tsuke (прим.пер.: shi (漆 ) “лак” и ko(膠) “клей”). Если смотреть со стороны, то кажется, что оба оппонента давят на мечи друг друга, но это не так.   

Сасамори Сокэ: «Если вы будете давить на меч противника, вас победит тот, кто физически сильнее вас. Вы должны избегать этого, просто встречать противника прямо и идти прямо на него. Это создает баланс сил. Как вы наверно уже догадались, это тоже пример sharin zenten».

Двухколёсный транспорт, такой как велосипед или мотоцикл, двигаясь вперёд поддерживает равновесие и не заваливается в сторону, и здесь что-то похожее.

Учиката поддаётся давлению движения Сиката вперёд, отступает сохраняя правильную дистанцию, старается поддерживать свой меч в балансе с мечом Сиката, однако, постепенно он оказывается загнанным в угол. Вынужденный отступать назад под все более сильным натиском Сиката, Учиката ищет выход из затруднительного положения и пытается отбросить меч Сиката вниз и в сторону. Как только он это делает, Сиката освобождает меч через низ и наносит удар Учиката.

Сасамори Сокэ: “Это один из секретов (gokui 極意) Итто-рю: идти прямо в центр оппонента. Центр выглядит сильным, но он слаб. В таких видах спорта, как теннис и настольный теннис, кажется, что идти напролом бесполезно, но даже там в центре есть слабые места, в которые легко проникнуть. Именно по этой причине вы должны идти напролом. Движение прямо — самый эффективный подход. Если что-то движется прямо на вас, у вас нет другого выбора, кроме как идти прямо на него. Бесполезно пытаться избежать этого. Если рез направляется в ваш лоб, нужно идти прямо в лоб противника. Даже если в вас пустили стрелу, не пытайтесь уклониться, а идите прямо на нее. Это секрет. ”

Теперь понятно. Это объяснение Кириотоши.

Принцип входа прямо в центр: Chūshin Chokunyū

«Идите прямо вперед, прямо на своего противника» (中心直入) — это чрезвычайно простой, но крайне важный важный принцип. Когда противник идет прямо на вас, лучший способ остаться в живых — не уклоняться от атаки, а идти прямо на нее. Центр кажется сильным, но на самом деле это слабое уязвимое место. Вы можете атаковать это уязвимое место, двигаясь прямо вперед. Вы можете начать беспокоиться: «А не проиграю ли я?» Самый сильный путь — игнорировать сомнения и двигаться вперёд. В «Итто-рю» есть наставление, в котором говорится: «Рубить все, что находится прямо перед тобой». Это может показаться крайностью, но, на самом деле, это секрет.

Бей!

Ознакомившись с ката Gohonme и различными принципами, лежащими в её основе, я получил практическое представление о многом из того, что лежит в основе Кириотоси. Но, в конце концов, я хотел прояснить вопрос, который волновал меня и который, вероятно, волнует и других: что произойдет, если ваш противник слегка изменит угол атаки своего клинка? Не будет ли этого достаточно, чтобы не дать вам эффективно выполнить Кириотоси?

«Как я уже говорил, Кириотоси выполняется не только против оппонента, который наносит прямой удар, его также можно использовать против диагонального или горизонтального реза. Например…» — сказал Сасамори Сокэ, демонстрируя это на собственном примере. «Если противник наносит удар с небольшим кэсагири (прим.пер.: диагональный рез), вы все равно выполняете Кириотоши».

Ага! подумал я. Это потому что до этого момента я видел только одну и ту же форму движения. Я ясно увидел, что на этот раз Учиката сознательно атаковал под углом.

Сасамори Сокэ: «В этом движении вы слегка отступаете левой ногой. Правую ногу оставьте как раньше. Почувствуете, что центральная ось вашего тела слегка смещается влево».

Я попросил его сделать это еще раз и смог понять, что происходит, когда осознанно наблюдал за тем, как он делает это во второй раз. Центральная ось его тела определённо слегка сместилась влево. Сделав это небольшое смещение, он смог выполнить Кириотоси.

Сасамори Сокэ: «Конечно, я смог отреагировать таким образом, потому что сразу понял, с какого направления он атакует, но в любом случае не нужно ломать голову, пытаясь понять, откуда он будет атаковать. Самое главное — вызвать его на себя».

Можно сделать Кириотоси против диагонального реза.

Когда вы знакомитесь с техникой Кириотоси, вы полагаете, что оба, и Учиката и Сиката должны выполнять чётко вертикальные резы навстречу. Но, если Учиката вдруг изменит свой рез и он пойдёт под углом, вы можете среагировать чуть сместившись. Вам не надо делать кэсагири в ответ на его кэсагири, просто чуть сместите ось своего тела в сторону и делайте Кириотоси прямо по центру. Важно вынудить противника атаковать. Его меч в любом случае будет двигаться к вам, так что нет необходимости гоняться за ним.

Линия атаки противника всегда будет направлена в вашу сторону. Не гоняйтесь за его мечом, а приближайтесь к нему, и в тот момент, когда вы принудите его вложить меч и тело в атаку, вы начнете делать Кириотоси.

Сасамори Сокэ: «Не проблема, если ваш противник окажется высоким, потому что это позволяет вам подманить его ближе, и тогда вам не придется перехватывать его меч очень высоко. Кроме того, поскольку при выполнении Кириотоси, вы прилагаете силу к меча вашего противника когда он опускается, то чем сильнее он бьет, тем эффективнее будет ваше Кириотоси«.

Техника, которая становится тем эффективнее, чем сильнее бьет противник? Если бы я раньше услышал о таком, то подумал бы, что это какая-то волшебная техника, но теперь я начинаю понимать как это работает.

«Короче говоря, очень важно заставить противника нанести удар. Мысли типа: «Я хочу жить» — только мешают. Это самое важное. Если вы не готовы поставить на кон свою жизнь, ваш противник не вложится в удар».

И как ни странно я вернулся к тому, с чего начал эту статью. В середине статьи, я писал что-то вроде: «Заставьте противника нанести удар, используя тайминг sen sen no sen», но на самом деле это не так просто, как я думал. Вам нужно быть действительно самоотверженным. «Только жертвуя собой, ты получаешь шанс жить» — это изречение снова и снова повторяется в додзё.

Не кажется ли вам, что это что-то из мира боевых искусств, что было утрачено после того, как общество изменилось и мы больше не сражаемся в реальном бою? 

Возможно, это связано с недостатком самоотверженности у современного человека, которому трудно постичь глубокие секреты традиционных боевых искусств Японии. Однако, думаю мы достойно почтим память наших предков, если попытаемся понять принципы боевых искусств, которые они оставили после себя. Возможно это то, что стоит возродить в наше время.

От переводчика на русский: реставрация стариной киносъёмки исполнения ката Оно-ха Итто-рю: