Тренировки с сэнсэями 24 и 25 мая; отчёт

В среду 24 и четверг 25 мая наш Клуб и Клуб МГТУ им. Н.Э. Баумана “БауманКан” организовал и провёл дву тренировки с сэнсэями тз Японии. Нашими гостями были Ватанабэ-сэнсэй, Айба-сэнсэй и Оминэ-сэнсэй.
Читать далее

Факты о Миямото Мусаси

Ниже приведены выдержки из исследования Kenji Tokitsu об обстоятельствах жизни реально жившего человека.

18037__468x_musashiclassic
В 1584 году родился Миямото Мусаси.
В возрасте 22 лет Миямото Мусаси написал ‘Описание техники меча в школе Энмей рю’ (Enmei ryu kenpo sho) Shining Circle. ‘Эн’ обозначает круг, цикл, ‘мей’ обозначает свет, блестящий, бриллиантовый, ясный, совершенство. Эта работа содержит 22 инструкции.

Читать далее

Книга Устных Наставлений Итто-рю

Перевод на английский: Ричард Стонелл, kenshi247.net
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru

Предисловия переводчика

Сложно переоценить ту роль, которую сыграла школа Итто-рю в формировании современного кендо. Самые влиятельные мастера кендо с периода Бакусатсу до периода Сёва (середина IXX — начало XX в.в.) были последователями этой школы. Многие аспекты современного кендо имеют корни в учениях Итто-рю. Человек, который оказал на формирование кендо, быть может, самое сильное влияние, Такано Сасабуро, был фехтовальщиком Итто-рю. Книга Устных Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書) была написана его дедом, Такано Митсумаса, и представляет собой запись техник переданных его учителем, Наканиши Чубей Танемаса. Наканиши Танемаса был главой ветви Наканиши школы Итто-рю (известной сегодня как Наканиши-ха Итто-рю) и обучил множество студентов ставших впоследствии знаменитыми фехтовальщиками, включая Чиба Шусаку (основателя Хокусин Итто-рю) и Асари Маташихиро Ёшиноби, чей преемник обучал Ямаока Тешу.


Такано Митсумаса

Книга Устных Наставлений Итто-рю была написана в IXX веке и отредактирована и опубликована Такано Сасабуро в начале XX века. Насколько мне известно, это первый перевод данной книги на английский язык. Нет нужны говорить насколько сложным был этот перевод. Язык книги архаичен и часто неясен, текст содержит множество отсылок ко внутренним учениям школы, деншо, классической литературе, фольклору, буддистской и конфуцианской философии. По этой причине, перевод, скорее всего содержит ошибки. Все ошибки, которые удастся обнаружить после публикации, будут в дальнейшем исправлены.
Читать далее