Спираль сюгё

Спираль сюгё

Джордж Макколл ( kenshi247 ) рассказывает о концептах, которые важно понимать всем занимающимся.

Перевод Андрея Арефьева. Публикуется с разрешения автора.

修行スパイラル (Спираль сюгё)

Около шести лет назад я опубликовал статью под заголовком «Жизненный цикл в кэндо» [ссылка ведет на оригинал статьи]. Она была довольно популярна в то время, и, если судить по статистике сайта, ее до сих пор регулярно посещают из разных концов интернета. Два-три года назад я начал, в качестве расширения той статьи, собирать и упорядочивать японские термины и выражения, которые относятся к долгосрочному сюгё в кэндо. Из этих слов и фраз я затем попытался собрать «образ» того, как в теории выглядит прогресс в кэндо.

Соединить вместе достаточно независимые друг от друга идеи и представить их визуально было достаточно сложно, однако я довольно рано пришел к выводу о том, как в общем должен выглядеть график. Потом я год или около того просто сидел над ним и давал ему «отстояться». Теперь, когда я не думаю, что могу еще дальше развить или детализировать его без обратной связи от читателей, я решил его опубликовать здесь. Если вам покажется, что это просто бессвязный набор идей, собранных вместе с целью умственного упражнения, не удивляйтесь, так оно и есть!

Итак …

(Прошу прощения за низкое качество изображения. Я недавно купил новый MacBook, и мой сканер перестал работать! К тому же у меня ужасный почерк, как в английском, так и в японском, но это не должно вам мешать…)

spiral

Часто используемая терминология

В первую очередь, я приведу и опишу различные идеи и фразы, использованные в схеме.

1. Сю ха ри (син-гё-со)
守破離 (真行草)

«Сю ха ри» – это популярный общий концепт, используемый в обсуждениях различных будо, поэтому я уверен, что все читатели блога kenshi 24/7 слышали о нем раньше. В своем основном значении он обозначает прогресс навыков и понимания искусства у ученика, занимающегося под наставничеством учителя/мастера. Хотя мы сегодня говорим о нем в контексте боевых искусств, он используется не только в отношении всех традиционных японских искусств (например, чайной церемонии или театра но), но и в отношении современных занятий, например, высокой кухни, бейсбола и даже разработки программного обеспечения.

Стадия «сю» («защищать») – это период, когда новичок старательно занимается под присмотром мастера. В это время он похож на ребенка, копирующего действия своей матери. Здесь не нужны глубокие обсуждения теории, он просто смотрит на мастера и делает так же. Не нужно говорить, что на этом этапе плохой «мастер» обычно грозит ученику будущими неудачами.

На стадии «ха» («ломать») ученик доходит до такого уровня, когда он начинает понемногу экспериментировать с тем, чему его научили, как подросток, который начинает бунтовать против родительского контроля. Иногда это может привести к хорошему прогрессу, но иногда это может также закончиться ночью в полицейском участке или неделей в больнице!

Стадии «ри» («отделяться») достигают немногие. Это этап, на котором ученик наконец впитал все, чему его может научить учитель, и, объединяя это с тем, что он открыл для себя на стадии «ха» (и хорошим, и плохим), он создает нечто сугубо свое собственное. Теперь он не зависит от своего учителя.

В таких искусствах, как кэндо, в которых период созревания довольно долгий, стадия «сю» обычно составляет большую часть пути конкретного занимающегося. Ученик, который считает, что достиг более глубокого уровня понимания, чем на самом деле, и который пытается экспериментировать раньше, чем он к этому готов, существенно отодвигает свой прогресс. Здесь для него очень важны наставничество хорошего учителя и смирение. Никакой четкой линии между «сю» и «ха» нет, поэтому, я думаю, большинство из тех, кто доходит до этой стадии, колеблется то ближе к «сю», то ближе к «ха», чередуя серьезное обучение у одного или нескольких учителей и собственные эксперименты.

Обратите внимание, что для описания по сути того же прогресса физических навыков существуют и другие термины, которые при этом могут подразумевать немного другие ассоциации, например, «син-гё-со».

Проблема данов как показателей прогресса в сюгё

Мне попадались различные схемы, которые пытались соотнести стадии «сю ха ри» с данами, например:
1 – 5 дан: сю
6 – 7 дан: ха
8 дан и выше: ри

Как я раньше уже писал, на мой взгляд, процесс аттестации – это самая большая проблема современного кэндо. Для этого есть множество причин, в том числе большие различия в сложности сдачи экзаменов в разных местах, а также то, что для многих организаций аттестации являются основных (и иногда единственным) источником доходов. Сверх того, разумеется, надо иметь в виду, что для экзаменатора в комиссии сложно и даже невозможно непосредственно оценить внутреннее состояние кандидата.

Я лично знаком со многими людьми, чье отношение к занятиям кэндо и реальные навыки значительно превосходят их формальный уровень (некоторые даже сознательно игнорируют аттестации), и со многими другими, чей дан выше, чем их умение. Последних больше.

Как бы то ни было, я думаю, можно смело отказаться от того, чтобы рассматривать дан как нечто большее, чем просто общий указатель технической компетентности, и полностью исключить его из данной дискуссии.

2. Санма-но курай (кэнкю-то куфу)
三磨の位 (研究と工夫)

sanmanokurai

Перейдем к термину «санма-но курай», который впервые появился в тексте Ягю синкагэ-рю «Хэйхо кадэнсё», написанном в XVII веке. Процесс, описываемый этим термином, является основой всего нашего обсуждения.

Санма-но курай описывает процесс обретения физического навыка (любого навыка, не только в будо) в виде круга из трех частей:

Сю (習) – обучаться чему-либо, или изучать что-либо
Рэн (練) а – практиковаться в чем-либо (повторять)
Ко (工) – исследовать что-либо и улучшать то, чему научился, на основе обратной связи от практики

После «ко» идет возврат к «сю» и повторение сначала. Этот процесс изучения-практики-обдумывания продолжается круг за кругом, бесконечно. Таким образом, для тех, кто думает, обеспечен постоянный прогресс (даже если он минимальный), и подразумевается, что никакого предела в приобретении навыков нет.

Эта фраза регулярно появляется в серьезных дискуссиях и публикациях по кэндо, но средний кэндоист чаще употребляет термин «кэнкю и куфу» для описания указанного процесса. Грубо говоря, это подразумевает, что каждый сам должен заниматься исследованиями и работать над тем, чтобы самому прояснить для себя все вопросы (разумеется, под присмотром более старших учителей). Этот процесс также является циклическим и бесконечным и продолжается в течение всей активной жизни в кэндо.

Есть еще интересная и схожая по смыслу фраза «мон си сю» (聞思修), которая буквально означает «слушать – думать – практиковать» и обозначает такой же циклический процесс.

3. Сан току
三得

С пунктом 2 связан еще один термин, который пока не особо распространен в англоязычном кэндо-сообществе: «сан току». Слово «току» здесь обозначает «преимущество» или «получить что-либо», и оно образует следующие сочетания с другими иероглифами:

Кай-току (会得) – понимание
Сю-току (習得) – обретение
Тай-току (体得) – мастерство

Этими терминами можно описать и тот же циклический процесс изучения индивидуальной техники, что и в пункте 2, но я предпочитаю рассматривать его на более высоком уровне для описания кэндо в целом. Тем самым они оказываются ближе к «сю ха ри», хотя я не думаю, что он столь же всеобъемлющ.

В первые годы изучения кэндо занимающийся старается понять, как все надо делать. Иногда учитель объяснит это подробно, иногда (особенно в Японии) – нет. Так или иначе, со временем занимающийся обретает какое-то понимание и постепенно начинает осваивать техники кэндо. Этот этап пересекается во времени со стадией «сю», описанной выше.

Тай-току, физическое мастерство в кэндо, занимает длительное время и, возможно, для многих из нас недоступно. Но даже те, кто достигает его, совсем не обязательно затем обретают мастерство в кэндо в целом, так как это совсем не то же самое. Как и со всеми другими этапами, здесь мы имеем дело со спектром мастерства, а не с какой-то четкой конечной точкой.

 

Перевод Андрея Арефьева

Статья Дж. Макколла на английском