Не зацикливайтесь на «Фумикоми»

Перевод оригинальной статьи с сайта “Kendo for Life” с английского языка подготовил Брагин Андрей Евгеньевич.

Я всегда говорю своим ученикам, что делать фумикоми не обязательно. И недавно я прочёл статью, написанную сенсеем Джофом Сальмоном, автором книги «Кэндо». Статья называется «Фумикоми-аси – не единственный способ». Вам обязательно нужно её прочитать, если ещё не сделали этого.

Читать далее

О ментальной работе в кендо

Думаю нет нужды говорить о том, что кендо это не только физподготовка и техника. Объём ментальной работы в кендо огромен, как в смысле накопленного предыдущими поколениями опыта, так и в смысле нагрузки на каждого конкретного бойца в его личной практике, когда ему приходится инкорпорировать этот многовековой опыт в себя.

Читать далее

Фумикоми-аси (объяснения Суми Масатакэ-сэнсэя)

На данном видео Суми Масатакэ-сэнсэй (8 дан, ханси) доходчиво объясняет и показывает технику фумикоми-аси. Техника разделена на пять этапов и завершается наглядным объяснением соотношения длинны базового сэмэ и удара мэн (базовый маай).

Читать далее

Правильное кендо в зеркале экзамена. Часть 3.

Сигематсу Кимиаки, 8-й дан Киоши

Перевод на английский: Реми Ямагучи
Перевод на русский: Антон Федотов
Kendo World 7.3

Часть 1
Часть 2

Понимание философии кендо

В этой заключительной статье Шигематсу сенсэй продолжает разговор о развитии нашего понимания философии кендо и каким образом она связана с успешным прохождением экзаменов и с повседневной жизнью.

Читать далее

Слова Ханси

Таба Норинобу (8-й дан Ханси)

Перевод на английский: Алекс Беннет
Перевод на русский: Антон Федотов
Kendo World 7.2

Таба Норинобу сэнсей родился на Окинаве в 1937 году. После окончания высшей школы Наха, он поступил в полицию Окинавы и стал членом ведущей команды по кендо. Таба сэнсей покинул полицию префектуры Окинава уже будучи шиханом в 1996 году. Таба сэнсей блестяще выступал на всех крупных турнирах в Японии, занял третье место на 8-м Национальном Чемпионате проходившим на Окинаве в 1999 году. Он также занимал должность президента Окинавской федерации кендо. В 1990 году он сдал экзамен на 8-й дан, и был удостоен титула Ханси в 1998 году.

Можете ли вы вывести противника из равновесия своим ки, создать возможность и атаковать?

Когда я участвую в экзаменационной комиссии на 8-й дан, основное на что я смотрю вынося оценку, это демонстрирует ли кандидат понимание теории кендо. Иными словами, ведёт ли он поединок на дистанции, которая выглядит близкой для него, но далёкой для противника? Использует ли он хорошие моменты для атаки? Атакует ли он с ки-кен-тай-но-ичи? Демонстрирует ли он непоколебимый дзансин после каждой атаки? Процесс взаимного давления это, по сути, поединок двух сознаний, и ключ к успеху это насколько хорошо каждый из кандидатов может захватить инициативу в процессе сэмэ атаки и защиты. Сильное “кидземе” — подавление противника одним своим видом и сильным духом — вот в чём суть.

Читать далее

Работа против Нито-рю

Ямагучи Масао

KW 7.1
Перевод на русский: Антон Федотов

Камаэ

Для кендоки в итто (прим.пер.: с одним мечом), сёто (прим.пер.: короткий меч) это препятствие, мешающее контролировать кендоку в нито (прим.пер.: с двумя мечами). В первую очередь необходимо подавить работу сёто. Против классического тюдан-но-камаэ (итто), бойцу в нито очень легко рассчитать маай и сбить синай вниз. Поэтому, один из лучших вариантов камаэ против нито это хира-сейган, при ктором синай смотрит наружу. Однако, если это камаэ слишком открытое, кендока в нито сможет войти в ваш маай. Таким образом, ключевое значение имеет контроль центральной линии. Отведите синай в сторону на угол, при котором бойцу в нито будет сложно сбить его вниз и одновременно атаковать. Кроме того, для контроля над нито необходимо сэмэ.

Читать далее

Интервью о Сиай

Накано Ясодзи (9-й дан Ханси)

Перевод на английский: Алекс Беннет
Перевод на русский: Антон Федотов
Kendo World 7.2

Как должны соотноситься сиай и кейко между собой?

Я воспринимаю кейко как вариант сиая. Какари-кейко отличается, но в дзи-кейко вы всегда должны стремиться получить первый иппон (шотачи). Даже когда вы делаете кейко с семпаем или сэнсеем, всегда стремитесь сделать эффективный первый удар так, будто это сиай. Если вы подходите к кейко с этим настроем, но всё же пропускаете удар, примите его со смирением и скажите «маримашита» (признаю поражение). Если вам удалось нанести несколько хороших ударов сэнсею, и он удовлетворён, то можно перейти к какари-кейко.

Читать далее

Истина за пределами фехтования

Ямаока Тетсутаро (Тэссю)

http://kenshi247.net/blog/2010/11/18/the-truth-behind-swordsmanship/
Перевод на русский: Антон Федотов

img_1464861_46412595_1

Если говорить о правильной передаче искусства фехтования, об основополагающих и секретных техниках, то на самом деле никаких тайных методов не существует. Победа в поединке это просто вопрос атаки противника в тот самый момент когда он атакует выбранную цель.

Читать далее

Правильное кендо в зеркале экзамена. Часть 2.

Сигематсу Кимиаки, 8-й дан Киоши

Перевод на английский: Реми Ямагучи
Перевод на русский: Антон Федотов
Kendo World 7.2

Часть 1

Развивайте вашу философию кендо

В мире спорта люди обычно “играют”, в японских же искусствах тренировочный процесс называется “кейко”. Дословно “кейко” означает “следовать древним путям” или “изучать знания древности”. Иными словами, это означает освоение учений наших предков и подчёркивает важность того как мы относимся к искусству. Практикуя кендо, мы должны осознавать свою ответственность за сохранение этого ценного культурного наследия и его правильную передачу следующим поколениям. Я считаю, что пересмотрев таким образом значение кейко и тренируясь соответственно, мы сможем развить более живую и верную философию кендо.

Читать далее

Тамэ

Geoff Salmon, 7-й дан кендо
Из книги «Kendo, Inherited Wisdom and Personal Reflections»
Перевод на русский: Антон Федотов

Комментарии которые я получил в ответ на свой пост о семинаре Чиба-сэнсея напомнили мне о реакции многих людей на самом семинаре, для которых концепция «тамэ» оказалась не совсем понятна.

Я упомянул об этом за ужином после завершающей тренировки с Чиба-сенсеем, и он ответил, что: «Вы должны приближаться к противнику с настроем «сейчас я атакую» и ждать его реакции, чтобы определить цель для удара».

Читать далее