Что для меня значит Кендо?

Климов Александр

Небольшой мотиватор для занятий кендо и не только, лично от меня.

Даже когда вы так прямо спрашиваете, я не могу точно ответить, что для меня кендо. Если бы я уделял ему больше времени, кендо было бы для меня жизнью, но, сейчас кендо для меня — это любовь, наверное, не слишком хорошо, но и не плохо, ведь правда?
Читать далее

Рукопашная техника в Кендо

Фрагмент из книги Junichi Haga’s Secrets of Kendo
Первод на русский: Антон Федотов

От переводчика на русский

Мы очень мало знаем о рукопашных техниках довоенного кендо и методиках их изучения. Насколько мне известно, доступным на европейском языке источником до сих пор было только краткое описание в одном довоенном руководстве. Здесь представлен опыт использования рукопашной техники нашими современиками в Хага-додзё.
Читать далее

Теория Кендо

Лекция Цурумару Дзюичи (9-й дан Ханси)
Kendo World 3.1, 2004 г.

Перевод на английский: Имафудзи Масахиро
Перевод на русский: Антон Федотов

1. Моё понимание кендо

Определение кендо

Кендо это “путь” изучения атаки и защиты с использованием меча. Практиковать кендо можно не только с деревянным мечом (бокуто) или бамбуковым мечом (синай) но и без меча вовсе. Лекции подобные этой, рассказывающие о базовых принципах кендо, об идеях, которые помогают улучшить технику, тело и сознание — тоже часть кендо, в широком смысле этого слова.
Читать далее

Дыхание в кендо

Стивен Харвуд, доктор медицины, Kendo World 4.2
Перевод на русский: Антон Федотов

От переводчика на русский

Данная статья является последней, из опубликованных на данный момент, частью серии. Со временем я надеюсь перевести и остальные статьи, однако, вопрос затрагиваемый в этой части, несмотря на его предельную важность, крайне редко обсуждается прямо. Дело в том, что явления рассматриваемые в данной работе лежат на самой границе того, что способен выразить человеческий язык. Хорошо понимая это, японские сенсеи редко обсуждают подобные вопросы, полагаясь на традицию прямой передачи “от сознания к сознанию”, однако, по географическим причинам многим из нас недоступно прямое общение с носителями понимания кендо высокого уровня. Тем ценнее эта попытка человека, обладающего близким нам европейским складом ума, разобраться в том, чем на самом деле является кендо на высших уровнях практики.

На правах инструктора я не рекомендую серьёзно задумываться о том что изложено в статье в ущерб обычным тренировкам до начала подготовки к экзамену на 4-й дан. Однако, на мой взгляд, знать к чему мы в итоге идём в нашей практике полезно и начинающим кендокам.

Читать далее

Результат всех ваших тренировок ясно виден в первом киай

Сонода Масадзи (8 дан Ханси)

Перевод с японского: Алекс Беннет
Перевод с английского: Антон Федотов

Сонода Масадзи родился в префектуре Кумамото в 1927 г. Занимался кендо в полиции, шесть раз становился чемпионом в Национальном Чемпионате Полиции, четырежды участвовал в Чемпионате Японии (дважды занимая четвёртое место), и был победителем 15-го турнира Мейдзи-мура среди 8-х данов. Он сдал экзамен на 8-й дан в 1976 году и стал Ханси в 1987.

Наносите ли вы удар из семе?

Будучи экзаменатором, я обращаю особенно внимание на один аспект. Когда участник встаёт из сонкё, я смотрю, находится ли цуру сверху. Если она смещена в сторону, то это показатель неверного хвата, и даже если участник демонстрирует мощное семе и чёткую технику, это уже бессмысленно. На самом деле это одна из самых постыдных ошибок, которые может совершить кендока высокого уровня.
Читать далее

Знай своего противника

Чиба Масаши (8 дан Ханси)

Перевод на английский: Алекс Беннет
Перевод на русский: Антон Федотов

Чиба Масаши сенсей — известный на всю Японию кендока работающий в дзёдан. Он трижды выигрывал Чемпионат Японии и дважды занимал второе место, а также многократно занимал призовые места в других престижных соревнованиях. В данный момент он является почётным Шиханом Департамента Полиции Токио и Университета Хитоцубаши.

Важно уметь делать в сиай своё собственное кендо. Для этого необходимо владеть ситуацией. Это означает, что вы должны знать как поступать с самыми разными противниками, которые могут вам повстречаться. Ваш противник может быть хитрым, сильным, хорошо работать ногами или быть особенно искусным в ударе котэ… Вы никогда не знаете с кем вам предстоит встретиться, а значит самый эффективный путь — знать что делать с разными противниками.

Читать далее

Дзэнская каллиграфия Ямаока Тэссю

 


Ямаока Тэссю (1836-88 гг.), знаменитый фехтовальщик и мастер Дзэн, получил подтверждение о полной реализации (просветлении) от Текисуи Гибоку из храма Тенрю-дзи. Тэссю служил мастером фехтования семье Токугава и сыграл важную роль в реставрации Мэйдзи. Тэссю много лет упорно изучал фехтование у просветлённого мастера Асари Гимей из школы Итто-рю. От стал тринадцатым главой Наканиши Итто-рю и основал Муто-рю (Школа меча “не-меча”).Тэссю изучал каллиграфию под руководством Иваса Иттей, пятьдесят первого главы школы Дзюбокудо. Уже в пятнадцать лет он получил сертификат от Ивасы и стал пятьдесят вторым главой школы. Стремление к мастерству и годы упорной практики позволили Тэссю создать свой стиль каллиграфии через киай фехтования и принципов Дзэн. 30-го марта 1880 года, в возрасте 45 лет Тэссю достиг понимания внутренней истины Дзэн и фехтования. Это событие также полностью изменило качество его каллиграфии. Тэссю утверждал, что фехтование, Дзэн и каллиграфия — едины в своём стремлении к достижению состояния не-сознания.

В возрасте 51 года, за два года до смерти, Тэссю написал эту изысканную каллиграфию:

Kenjutsu no gokui wa kaze no yanagi kana.

“Тайная суть фехтования — ива на ветру”.

Ветви ивы податливы и упруги, они не сопротивляются ветру, а сливаются воедино с ним.

По матреиалам заметки Sara Moate,
Kendo World 4.2

Камаэ, Начало

проф. Ойа Минору (Oya Minoru), 7-й дан кёси кендо
Опубликовано в журнале Kendo World выпуск 4.3, 4.4
Перевод с английского: Антон Федотов

1. Удар

В общих словах, процесс удара в кендо можно описать следующей последовательностью:

Камаэ (стойка) — Семе-ай (взаимное прощупывание) — Возможность для атаки и выбор вадза — Юко-датоцу (валидный удар) — Дзансин (сохранение физической и ментальной готовности).
Читать далее

Книга Устных Наставлений Итто-рю

Перевод на английский: Ричард Стонелл, kenshi247.net
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru

Предисловия переводчика

Сложно переоценить ту роль, которую сыграла школа Итто-рю в формировании современного кендо. Самые влиятельные мастера кендо с периода Бакусатсу до периода Сёва (середина IXX — начало XX в.в.) были последователями этой школы. Многие аспекты современного кендо имеют корни в учениях Итто-рю. Человек, который оказал на формирование кендо, быть может, самое сильное влияние, Такано Сасабуро, был фехтовальщиком Итто-рю. Книга Устных Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書) была написана его дедом, Такано Митсумаса, и представляет собой запись техник переданных его учителем, Наканиши Чубей Танемаса. Наканиши Танемаса был главой ветви Наканиши школы Итто-рю (известной сегодня как Наканиши-ха Итто-рю) и обучил множество студентов ставших впоследствии знаменитыми фехтовальщиками, включая Чиба Шусаку (основателя Хокусин Итто-рю) и Асари Маташихиро Ёшиноби, чей преемник обучал Ямаока Тешу.


Такано Митсумаса

Книга Устных Наставлений Итто-рю была написана в IXX веке и отредактирована и опубликована Такано Сасабуро в начале XX века. Насколько мне известно, это первый перевод данной книги на английский язык. Нет нужны говорить насколько сложным был этот перевод. Язык книги архаичен и часто неясен, текст содержит множество отсылок ко внутренним учениям школы, деншо, классической литературе, фольклору, буддистской и конфуцианской философии. По этой причине, перевод, скорее всего содержит ошибки. Все ошибки, которые удастся обнаружить после публикации, будут в дальнейшем исправлены.
Читать далее

Роль кейко на уровне “танрен-ки”

 

Суми Матасаке (8 дан Ханси)перевод на английский Хонда Сотаро
перевод на русский Антон ФедотовОт переводчика на русский

На проходившем в Москве в декабре 2011 года семинаре можно было наблюдать не очень приятную картину, когда на дзикейко в очереди к Суми-сенсею стояло гораздо меньше людей чем к студентам. Такая ситуация, как мне кажется, вызвана нашим непониманием того, что следует делать в дзикейко с сенсеями высокого уровня, над чем и каким образом следует работать. Чтобы избежать подобных ситуаций в будущем и лучше понять суть таких тренировок я рекомендую прочесть эту статью, написанную Суми-сенсеем. Это взгляд «с другой стороны» который заставляет на многое посмотреть по-другому.

Читать далее