Вглубь по кроличьей норе

I’m not crazy. My reality is just different than yours.
Lewis Carroll

Встаньте на Путь, и вы никогда не пожалеете ни о чём,
даже если на пути к вершине потеряете жизнь.
Цурумару Дзюичи (9-й дан кендо Ханси)

Удивительно хорошо помню тот вечер. Разговор на пороге спортзала.
— Как к вам обращаться, «сэнсэй»?
— Да просто Саша…
Ничего не понятно, но стойкое чувство, что нашёл то, чего и не надеялся найти. Каждый день — открытие. Каждое занятие — приключение. С самого начала я понял, что останусь на этом пути до конца… Но кто бы заранее знал, насколько глубока кроличья нора?

Читать далее

Книги о японском мече

ууу

Тем, кто интересуется историей японского меча, его конструкцией, художественной ценностью и прикладными свойствами рекомендуем к прочтению книги Валерия Хорева. Ниже даны ссылки на сайт автора, откуда их можно бесплатно скачать в формате PDF в прекрасном качестве.

Путеводитель для сдающих экзамены

Путеводитель для сдающих экзамены.

Энди Ватсон (с сокращениями)

Перевод Андрея Арефьева.
Во время последнего полета в Польшу я решил составить небольшой список и написать о том, о чем обычно не пишут,– о всевозможных «полезных советах» для сдающих экзамены. Те, кто уже бывали «с той стороны скатерти», наверняка понимают все причины, по которым кандидатам можно урезать или прибавить оценку. Но я думаю, эта информация должна быть известна и тем, для кого она важнее (и у кого к тому же в этом есть финансовая заинтересованность).
Читать далее

Спираль сюгё

Спираль сюгё

Джордж Макколл ( kenshi247 ) рассказывает о концептах, которые важно понимать всем занимающимся.

Перевод Андрея Арефьева. Публикуется с разрешения автора.

修行スパイラル (Спираль сюгё)

Около шести лет назад я опубликовал статью под заголовком «Жизненный цикл в кэндо» [ссылка ведет на оригинал статьи]. Она была довольно популярна в то время, и, если судить по статистике сайта, ее до сих пор регулярно посещают из разных концов интернета. Два-три года назад я начал, в качестве расширения той статьи, собирать и упорядочивать японские термины и выражения, которые относятся к долгосрочному сюгё в кэндо. Из этих слов и фраз я затем попытался собрать «образ» того, как в теории выглядит прогресс в кэндо. Читать далее

Этапы большого пути

Этапы большого пути

Внешне, на бумаге, даны различаются между собой только цифрами. Понятно, что чем больше цифра, тем выше уровень. Между тем, в требования к кандидату на следующий дан включен и временной ценз. Почему — тоже понятно: чем выше дан, тем сложнее подготовиться к экзамену на него и больше времени занимает. А еще больше — усилий. Чем выше дан, тем сложнее ему соответствовать и на экзамене и в повседневной практике. Подготовиться и сдать экзамен с каждым следующим даном становится все труднее. 8-ой дан является самым высоким, достичь такого уровня мастерства удается, по большому счету, единицам. Ну, да будем оптимистами!
Years Читать далее

Экзамен на 7-ой дан

Экзамен на 7 дан (интервью с Алексом Беннетом)
AB 1
Университет Кансай, Осака, 7-30 утра.
Алекс Беннет получил 7-ой дан с первой попытки в мае 2010 года.
Интервью с Алексом Беннетом проходило в его офисе в университете Кансай.

Вы отличаетесь от других кандидатов на получение 7-го дана, с которыми вы сражались на экзамене. Вы тоже это почувствовали?

Да, я не чувствовал угрозу от них. Даже когда они наносили удар, я мог пробить 3 раза и действительно хорошо и чисто. Они были достаточно сильны, на самом деле. Я не ощущал, что они делают Seme против меня, даже когда они меня били, я чувствовал что контролирую ситуацию. Читать далее

Победа и поражение

Перевод статьи «Victory and Defeat: 15 points» — автора kenshi247
tsuk1
Победа и поражение
Вот 15 пунктов, которые влияют на ваши шансы. На победу или поражение в кендо, будь то shiai или jigeiko.
Читать далее

Цель кэндо

Очередная глава из книги Джеффа Салмона (Geoff Salmon)

Цель кендо — Мацумото Тошио, Ханси, девятый дан

Этот документ был написан на японском языке сэнсэем Мацумото Тошио и переведен на ангийский язык в 1976 году Ямамото Хисами. Оригинальный перевод был сделан для автора статьи.
Однако, Мацумото-сэнсэй не был удовлетворен результатом. К величайшему сожалению, как автор, так и переводчик статьи уже не с нами сегодня.
Чувствую, что сегодня должен поделиться этими мыслями с другими энтузиастами кэндо. Беру на себя смелость опубликовать его.
Читать далее

Преподавание кендо (Часть 2)

Мир Кэндо 7.2 (ЖУРНАЛ МИР КЭНДО, ТОМ 7)
КЭНДО СОВЕРШЕНСТВУЮЩЕЕ ЛЮДЕЙ

Автор – Суми Масатакэ (8-дан, Ханси),
Перевод на английский язык – Хонда Сотаро,
Перевод на русский язык – Брагин Андрей Евгеньевич.

ОБУЧЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ КЭНДО

В предыдущем выпуске я описал идеальную модель обучения кэндо, акцентируя внимание на психологическом аспекте изучения техник. Я подчеркнул важность воспитания сильной воли, так чтобы кэндока не страшились кэнсэна мотодачи или не уклонялись от изнурительных тренировок. Так же я упоминал о необходимости уважения и вежливости, чтобы качества, такие как благодарность, скромность и искренность, развивались в межличностных отношениях кэнси. В этом выпуске я уделю основное внимание тому, как межличностные отношения воспитывают сознание человека. Развитие нашего сознания тесно связано с уровнем нашего взросления и зрелости, а в идеале наше сознание должно наполняться содержанием, которое изменяется на различных этапах его становления. Учителя должны быть очень осторожны, дабы не создавать препятствия или задерживать развитие сознания учащихся. Читать далее

Сэмэ и Тамэ

И снова Сэмэ и Тамэ.

1

Я вернулся с очередной аттестации. Как обычно, аттестация на 4-й дан была достаточно скудной по результатам и основной причиной тому была очевидная нехватка Сэмэ и Тамэ. Кажется, что именно эта тонкая нить проходит через все дан-грейды.
Читать далее